Mi ne frega una sega.
Google Translate will tell you that it means, "I don't give a damn."
Hey, but una sega is a saw.
Think about the sound a handsaw makes when you use it. It actually sounds a bit like another activity.
"I don't give a wank." That's a more accurate meaning.
![]() |
| "Hey! AI didn't tell me that!" |
I guess that AI has got some catching up to do.




3 commenti:
Yeah, well, that was more information than we needed.
I think you should get your old fella checked out though if it’s making odd sounds like that.
The Italians made up the phrase, not me.
It reminds me of that old story of the mother saying to her silly son who was doing stupid things who said: "So if your friend Johnny jumped off a cliff you would too?".
Posta un commento